Zeynelabidin Ali, bir büyük evliyadýr.
Evlad-ý Resul olup, kerametleri vardýr.
Bir zat der ki: (Yapýnca, ben hac farizesini,
Gördüm Zeynelabidin Ali bin Hüseyin’i.
Zulmüyle meþhur olan var idi ki bir melik,
O beni görür görmez, o zalimi sordu ilk.
Dedim: (Kufe'de iken, hayattaydý o yine.
Hâlâ devam ederdi halka zulümlerine.)
Ben böyle söyleyince, çok üzülüp o ara,
Bir beddua eyledi o zalim hükümdara.
Ellerini kaldýrýp, dedi ki: (Ya ilahi!
Demir ve ateþ ile azap yap ona dahi.)
Ayrýlýp, devam ettim daha sonra yoluma.
Kufe'de, o zalimi sordum ben bir dostuma.
Dedi ki: (Býçak ile kestiler ellerini.
Daha sonra, ateþte yaktýlar bedenini.)
Dedim ki: (Sübhanallah, o evlad-ý Resulün,
Duasý kabul oldu, geçmeden fazla bir gün.)
Bir gün de, ev halký ve hizmetçileri ile,
Sahraya çýkmýþlardý, gezinmek gayesiyle.
Sabah kahvaltýsýný tam yapacaklarý an,
Uzaktan, yanlarýna gelip durdu bir ceylan.
Daha sonra, yavaþça yaklaþtý o sofraya.
Birlikte yemek yiyip, ayrýldý daha sonra.
Yine dostlarý ile, sahrada otururdu.
Güzel yüzlü bir ceylan, yanýna gelip durdu.
Yaptý ayaklarýyle bir takým iþaretler.
Bir þeyler söyler gibi, çýkarttý bazý sesler.
Dostlarý bunu görüp, meraklandýlar o an.
Dediler ki: (Efendim, ne istiyor bu hayvan?)
Buyurdu: (Bir derdi var, onu haber veriyor.
Ve onun halli için, benden yardým istiyor.
Diyor ki: Alýp gitti yavrumu köyden biri.
Hiç süt emziremedim, ona ben dünden beri.)
Birisini gönderip, çaðýrttý hemen onu.
Buyurdu ki: (Tutmuþsun, sen bunun yavrusunu.
Der ki: Süt veremedim, dünden beri yavruma.
O yavruyu getir de, süt versin biraz ona.)
Köylü, hayret içinde, getirdi gidip onu.
Ana ceylan, emzirip, doyurdu yavrusunu.
Sonra da buyurdu ki köylü kimseye yine:
(Baðýþla bu yavruyu istersen annesine.)
Köylü (Peki) dedi ve yavruyu verdi hemen.
Ceylan, yavrusu ile uzaklaþtý o yerden.
Hoplayýp sýçrayarak, sevinçle gidiyordu.
Arkasýna bakarak, sanki bir þey diyordu.
Sordu yanýndakiler Ali bin Hüseyin'e.
Dediler ki: (Bu ceylan, bir þeyler söyler yine.)
Buyurdu ki: (O bize çok teþekkür ediyor,
Hak teâlâ, size çok iyilik versin diyor.)
|